No exact translation found for تصويت بالأغلبية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تصويت بالأغلبية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • (Note: Il s'agira de préciser la majorité requise pour l'adoption des décisions.
    (ملاحظة: يلزم تقديم اقتراح بشأن التصويت بالأغلبية)
  • Le rapport ne mentionne pas le fait que l'Assemblée et le Gouvernement du Kosovo-Metohija ne sont pas véritablement multiethniques, car les communautés non albanaises n'y sont pas protégées contre la mise à l'écart.
    ولم يذكر التقرير حقيقة أن جمعية وحكومة كوسوفو وميتوهيا ليستا حقا متعددتـي الأعراق، نظرا لأنه لم توفر أي حماية للطوائف غير الألبانية من تصويت الأغلبية الميكانيكية.
  • Deuxièmement, M. Čović a exprimé une inquiétude quant à la qualité de la démocratie dans un lieu où la minorité - les Serbes du Kosovo - risquent d'être constamment réduits à la portion congrue des voix.
    ثانيا، أعرب السيد كوفيتش عن قلقه بشأن نوعية الديمقراطية في مكان تخاطر فيه الأقلية - صرب كوسوفو - بالخسارة أمام تصويت الأغلبية الميكانيكية.
  • La question de l'article 47 du Règlement intérieur de la Conférence des Parties, qui concerne la majorité requise pour l'adoption de décisions par la Conférence des parties à la suite d'un vote, est inscrite à l'ordre du jour de la Conférence des Parties depuis sa deuxième session.
    لقد ظلت مسألة المادة 47 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، والمتعلقة بالتصويت بالأغلبية اللازمة لاعتماد المقررات التي يتخذها المؤتمر، مدرجة في جدول أعمال المؤتمر منذ دورته الثانية.
  • Les huit partis ont adopté des amendements à la constitution provisoire qui prévoient la possibilité de voter une motion de censure contre le Premier Ministre à la majorité des deux tiers et la possibilité de voter également à la majorité des deux tiers l'abolition de la monarchie si le Roi est considéré comme opposant de graves obstacles à la tenue des élections à l'Assemblée constituante; le gouvernement provisoire a transmis ces amendements au Parlement de la législature provisoire.
    وبتت الأحزاب السياسية الثمانية في تعديلين على الدستور المؤقت، وأرسلتهما الحكومة المؤقتة إلى المجلس التشريعي المؤقت، وينص هذان التعديلان على تصويت أغلبية ثلثي الأصوات لحجب الثقة عن رئيس الوزراء وعلى تصويت أغلبية ثلثي الأصوات لإلغاء الملكية إذا لوحظ أن الملك يعيق بدرجة كبيرة انتخاب الجمعية التأسيسية.
  • L'État réservataire peut, certes, être défavorisé du fait de l'unanimité requise avant que l'organe compétent soit mis en place puisque celui-ci, dans la plupart des cas - au moins s'agissant des organisations internationales à vocation universelle - statuera éventuellement par un vote majoritaire.
    ومن المؤكد أن الدولة المتحفظة يمكن أن تكون في وضع غير مناسب بسبب الإجماع المشترط في الفترة السابقة لإنشاء الجهاز المختص لأن هذا الأخير سيبت في نهاية المطاف بالتصويت بالأغلبية، على الأقل فيما يتعلق بالمنظمات الدولية ذات الطابع العالمي.
  • Le Comité applique une procédure de vote à la double majorité qui vise à assurer que ni les donateurs ni les bénéficiaires ne puissent dominer le processus de prise des décisions.
    ويوجد لدى اللجنة إجراء تصويت ثنائي الأغلبية يضمن ألا ينفرد المانحون أو المتلقون بالسيطرة على عملية صنع القرارات.
  • Les députés sont élus au suffrage universel, direct et secret, à la majorité simple lorsque le scrutin est uninominal, et selon le système de représentation établi par la loi en cas de scrutin de liste.
    وينتخب النواب بالاقتراع العام المباشر والسري، وفي نظام التصويت الفردي بالأغلبية البسيطة للأصوات وفي نظام التصويت على القوائم وفقاً لنظام التمثيل المحدد في القانون.
  • Si le consensus n'est pas possible, l'amendement est adopté par un vote à la majorité des trois quarts des Parties présentes et votantes.
    وإذا لم يتسنّ تحقيق توافق الآراء فإن اعتماده عن طريق التصويت يتطلب أغلبية تتألف من ثلاثة أرباع الأطراف الحاضرة والمشاركة في التصويت.
  • Ce sont donc les règles de l'organisation qui déterminent l'organe compétent pour accepter la réserve, aussi bien que la procédure de vote applicable et les majorités nécessaires.
    فقواعد المنظمة هي التي تحدد بالتالي الجهاز المختص بقبول التحفظ، وكذلك إجراءات التصويت المعمول بها والأغلبيات المطلوبة.